‘S e sgrìobhadair à Sluagh-Phoblachd na Sìne a tha ann am Mo Yan (IPA: moʊ jɛn, Sìonais: 管謨業, Gaomi 17 an Gearran 1955). Bhuannaich e an Duais Nobel ann an Litreachas ann an 2012[1] airson a chuid nobhailean agus sgeulachdan goirid. Phòs e ris a bhean Du Qinlan ann an 1979.

Mo Yan
member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (en) Translate

Beatha
Breith Gaomi (en) Translate, 17 dhen Ghearran 1955
Dùthaich  Sluagh-phoblachd na Sìne
Ciad chànan Sìnis
Teaghlach
Sinnsirean
Foghlam
Foghlam Acadamh nan Ealan aig Arm Saoradh nan Daoine
Oilthigh Cumanta Beijing
Cànain Sìnis
Luchd-teagaisg Tong Qingbing (en) Translate
Dreuchd
Dreuchd sgrìobhadair, nobhailiche, neach-teagaisg agus sgrìn-sgrìobhaiche
Obraichean comharraichte Red Sorghum (en) Translate
The Republic of Wine (en) Translate
Life and Death Are Wearing Me Out (en) Translate
Big Breasts and Wide Hips (en) Translate
A Wonderful Work of Literature Eulogizing Human Life: On Reading Frog,a Novel by Mo Yan (en) Translate
The Herbivorous Family (en) Translate
Pow! (en) Translate
Sandalwood Death (en) Translate
Duaisean a fhuaras
Buaidh William Faulkner agus Gabriel José García Márquez
Far-ainmean Mo Yan
Creideamh
Pàrtaidh poileataigeach Pàrtaidh Comannach na Sìne
IMDb nm0594911

Nobhailean

deasaich
  • 《红高粱家族》 Treubh an t-Sorgaim Deirge
  • 《天堂蒜薹之歌》 Laoighean a' Chreamha
  • 《十三步》 Trì ceumannan deug
  • 《食草家族》 An Teaghlach a dh'itheas lusan
  • 《丰乳肥臀》 Cìochan mòra is corra-chnàmh fada
  • 《酒国》 Poblachd na Fìona: Nobhail
  • 《红树林》 Coille Dhearg
  • 《檀香刑》 Bàs Shantaluim
  • 《生死疲劳》 Tha mi leis a' bhàs is am beatha
  • 《四十一炮》 Sgalf!
  • 《蛙》 Losgann

Iomraidhean

deasaich
  1. Làrach-lìn oifigeil na Duaise