A Shusan choir,

Is e cleachdadh na Gaidhlig a h-aon rud a dheanas do chuid Ghaidhlig nas nadurra. Na gabh cus dragh mu deidhinn nos litrichidh- tha iomadh luchd ionnsachaidh air cleachdadh GOC ann an doigh mi-fhreagaireach- tha sin ri radh gu bheil iad air cuir cuideam air gnathsan cainnt ainmichte anns na sgriobhaidhean-taic don GhOC agus air seachnadh gnathsan cainnte eile. Cha robh tanachadh na canain riamh amas GhOiC ach is e sin a tha an nos smaoinichidh siud air aobharachadh. Chi thu nach eil mo litricheadh cho sgiobalta 's a bu choir- agus mi fhein a measg an 30% de na Gaidheal a tha a' measadh a fhein comasach a sgriobhaich!

Mar sin, ma tha eolas agad air cuspair sam bith, bhithinn a' tagradh ort a sgriobh aistean mu deidhinn air an wikipedia seo anns a' Ghaidhlig agad fhein, neo dean leasachadh, seach deasachadh air aistean a tha ann: cuir tuilleadh fiosrachadh a-steach. Tha iomadh daoine an saoghal na Gaidhlig a tha gu math geur air taobh gramair, syntacs agus litricheadh- ach is e eolas air cuspairean farsuinn agus domhainn a tha dith air an wikipedia seo. Failte ort do chearnach dhorcha eile de Saoghal breagha na Gaidhlig! :).


Help! Help!


Hello, Susan. Or is it Dr. Bell?
I see that you are en|gd-3 and I am hoping that you might help with a short translation request:
Uicipeid:Talla a' Bhaile#Translation of a title
I am just looking for a title for a page I have written, and you edited Thomas Mann.
In Canada, Varlaam (talk) 05:46, 5 dhen Iuchar 2013 (UTC)Reply

Hello, I'd go with '100 Leabhar an Linn (a rèir Le Monde/ le Le Monde). It's not very clear as which century isn't obvious, but that's the same in the original. You say you're going to do a Gaelic list, can I ask you to tell me a bit more about what this means? Are you going to put the table headings and languages in Gaelic only? What language are you going to put the book titles in? Thisissusanbell (talk) 15:31, 15 dhen Iuchar 2013 (UTC)Reply

Towns in Wales


Please translate a few sentences for me here, Susan. I will develop an infobox for Wales (similar to Caernarfon but with a working map / coordinates. I've done around 200 on the Breton wiki and would love to help out my fellow Celts. Wici Rhuthun 1 (talk) 22:19, 8 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply



Hi, Thisissusanbell, tha deasbad a' dol ann ann an Deasbaireachd na roinn-seòrsa:Bàird Ghàidhlig. Bhiodh e fìor mhath beachdan eile fhaighinn.--Sionnach (talk) 20:25, 27 dhen Chèitean 2014 (UTC)Reply

Chunna mi sin. Bha mi a' meòrachadh na ceist agus a' sgrìobhadh freagairt. :) Thisissusanbell (talk) 20:46, 27 dhen Chèitean 2014 (UTC)Reply

Roinn-seòrsa:Luchd Ciùil


Haidh, is math gu do mhothaich thu an roinn-seòrsa: Luchd Ciùil. Thòisich mi air cuid dhiubh a ghluasad gu Roinn-seòrsa:Luchd-ciùil, ach tha barrachd air fhàgail. Cumaidh mi orm ma bhios mionad agam, ach bhiodh e math cuideachadh fhaighinn cuideachd. Ma nì thu sin, is dòcha gu bheil e math {{DEFAULTSORT: }} a chur riutha aig an aon àm. (Tha fios agam gu bheil na roinnean-seòrsa ann an droch staing, ach gu mì-fhortanach chan eil daoine gu leòr againn an seo.)

Rudeigin eile: saoil, an urrainn dhut post-d Uicipeid agad fhosgladh? Nì thu sin anns na roghainnean agad. --Sionnach (an deasbaireachd) 09:04, 12 dhen t-Sultain 2014 (UTC)Reply



Ma 's ur toil e, seall sin.. Tha mi duilich. Chan eil moran Gàidhlig agam. 07:15, 11 dhen Dùbhlachd 2014 (UTC)Reply

Iain Eairdsidh MacAsgaill


Obair fìor mhath a rinn thu! Seall air a' Phrìomh-Dhuilleig a-nis, chuir mi an aiste rithe leis an dòchas gu bheil sin a' còrdadh riut:-) Agus ma bhios tu fhèin airson nam bocsaichean "Artagail taghta" no "An robh fhios agaibh" atharrachadh, 's urrainn dhut sin a dhèanamh anns na teamplaidean Teamplaid:Artagail taghta is Teamplaid:Naidheachdan ->(An robh fhios agaibh?). Tha iad ceangailte ris a' Phrìomh-Dhuilleig. Dùrachdan --Sionnach (an deasbaireachd) 21:27, 6 dhen Fhaoilleach 2015 (UTC)Reply

Mòran taing! Thisissusanbell (an deasbaireachd) 09:22, 7 dhen Fhaoilleach 2015 (UTC)Reply



Hi Thisissusanbell, 's e do bheatha.
Thanks for the link to SNH. I have begun to redirect names when I find multiples. Additionally, I have been trying to cite references as much as possible, but I cannot yet comment on most common usage (except going by An Faclair Beag). Is this the best approach?
Lately, Gunmhoine (Deasbaireachd a' chleachdaiche:Gunmhoine) is working on birds, and I have switched over to mammals so as not to get in each others' way. She and I have been discussing bird lists and databases, though, and have located some sources. E.g., AviBase, birding lists.
As you can tell, she and I are both learning the language; I am in the USA and I believe she is in the Netherlands. For my part, working on the Uici is expanding my vocabulary by leaps and bounds, and I am grateful for the opportunity.
Thanks for your help and patience.
Kibi78704 (an deasbaireachd) 11:11, 9 dhen Fhaoilleach 2015 (UTC)Reply

As many citations as you find is definitely to be recommended. As for most common, I meant that by having citations, readers can see for themselves which is the most commonly cited. It would be interesting to develop further details of the history and variety of names on the Wiktionary site but I don't think anyone has the time for that kind of lexicographical work at the moment! At An Seotal, terms for use in schools and by Stòrlann (schools publisher) can be found. Under the science section there are some animals. I can start adding them to your pages - working from A forwards. I'll point you to other sources when I think of them, but the SNH list is a good one as others follow their usage. If you have any queries etc, just let me know. Bidh mi toilichte cuideachadh a thoirt dhut :) Thisissusanbell (an deasbaireachd) 15:51, 9 dhen Fhaoilleach 2015 (UTC)Reply

Kibi78704 Mamalan


Hi Thisissusanbell, tapadh leat for your help in improving the articles I am working on, and for the links to both SNH and An Seotal. Those links will be very useful.
As you can probably tell, I am interested in fauna, but also in flora. A long time ago, I wanted to learn Gaelic, and I wanted to learn the names of species indigenous to Scotland. I had to put away my project for many years, but now have the opportunity to start it again. This time, I hope to document my studies, and share the results with others by writing Uicipeid articles.
The scope of the project mushroomed a bit. Starting with the existing Uicipeid articles in first listed in Eun, I began systematically editing or adding articles to include taxonomy tables, links to WikiCommons, images, maps where available, and whatever else I had the vocabulary to add.
After I started editing articles in Roinn-seòrsa:Eòin, I searched the web to make a list of species in Beathach to add further articles later. My hope was to make a large list that others, perhaps young students, could use as a springboard to add articles to Uicipeid. I started with existing articles, and put them in a taxonomic order, knowing full well that taxon chains have been under upheaval for the past several years.
More or less by chance, I am now working out of Antalop, which I have similarly expanded. I have been adding articles with a "template" I created, but it was very sparse. Using the last article I added, Gazella dorcas, as a teaching opportunity, Sionnach has been helping me improve it. She (?) has helped me expand the template, and has given me a few phrases to vary the descriptions in other articles.
I am wondering if you had any comments about the contents, and whether you could think of any simple information points that might be easy for me to add to my species article template despite my very limited Gaelic vocabulary. I was hoping for something that might interest schoolage children, or even older readers.
I have asked Sionnach if she could point me to a Gaelic list of IUCN threat status levels; I think that information might be interesting. I am also wondering if there is a more complete list of taxon levels that I could use to augment the taxonomy tables in the articles. By necessity, and lack of vocabulary, I have been leaving off information about levels such as clade, subclass, infraclass, superorder, suborder, subfamily, superspecies, tribes, etc. I cannot find that information on An Seotal. Could you possibly point me to a list or an article somewhere that enumerates taxon levels? I have tried searching online, but I believe I am not using a viable search string.
As for Wictionary, someday it would be fun to work with etymologies and other things, but I am not yet qualified!
Thanks in advance; I am grateful for whatever guidance I can get.
Mar sin leat an-dràsta, Kibi78704 (an deasbaireachd) 21:30, 12 dhen Fhaoilleach 2015 (UTC)Reply



Mòran taing airson comments agad. Excuse my answering partly in English.

  • 1. Lorg mi "nom de plume" or "stage name. Most musicians call themselves not by their given name. Is dòcha b' fhearr "ainm-pinn" ro ùghdaran, chan eil mi cinnteach. Dè tha na ciallan do "far-ainm" sa Ghàidhlig? Is it more like a nick-name? Perhaps this category can be discarded anyway, as the stage name will be the name given to the article, what do you think?
  • 2. Chan eil dhomh. Tha ainm-baistidh air m.e. Mozart ach chan eil ainm-baistidh air duine mì-bhaiste. Also "birth-name" can be filled in, if the married name is different (For example: Fanny Hensel. Birth name: Mendelssohn; Christian name: Mendelssohn Bartholdy). And Chopin changed his original name when he moved to France as well. If you don't write anything here, the categories won't appear, so you just take what applies to the musician in question.
  • 3. Chan eil mi a' tuigsinn uile a sgrìobh thu. I could add a category "ainm eile" or similar. What would you call it?
  • 4. Regarding to classical musicians it's often very important whether they were Protestant (Bach) or Catholic (Mozart), since they also wrote a lot of Church music. If you don't write anything here, the category just won't appear.
  • 5. Cha bhiodh e dona seo. Ach 's e luchd-siubhail ann an ceòladairean. It might be difficult in some cases and with historic musicians. I'll add that category.
  • 6. Absolutely. Would that heading also cover groups of classical musicians like orchestras? For example "Peter Oundjian: Royal Scottish National Orchestra".
  • 7. This is a good category for practicing musicians. I'll add it. With historic musicians you can just leave it blank and it won't appear. It's the same with "làrach-lìn".

What do you think, should I replace the categories "Là breithe" and "Àite breithe" by "Rugadh" (As in teamplaid "Duine ainmeil"). Perhaps this would be a bit clearer (same with "Bàs")?

Tha teamplaidean a cheàrdachd a' còrdadh rium, ach seo mo chiad teamplaid. I appreciate your comments and your help.--Comhachag-bheag (an deasbaireachd) 19:59, 2 dhen Ghearrain 2015 (UTC)

1. Far-ainm: I understand 'ainm-pinn' as pen-name (literally). Mar a thuirt thu, tha e nas fhearr le ùghdaran seach ceòladairean nam bheachdsa. 'S e 'nickname' a tha ann am 'far-ainm'. I think it might useful - faic na eisimpleirean.
2. Ainm breithe: I use 'Christian name' in the old-fashioned sense of 'first name', and would have used ainm-baistidh without literally thinking of baptism. Ach tha mi a' dol leat a-nis.
3. Ainm Eile: Those with Gaelic names are v. likely to have English versions, so I thought putting them in the template might mean they could removed from the body of the page which has the bonus of reducing the prominence of English names. This also might apply to other names, that have a Cyrillic version? There are also Patronymics etc. A 'other names' category could pick these up?
4. Creideamh: Seadh. Tha mi a' dol leat.
5. Tìr/Dùthaich: Tha e anns an Teamplaid airson Duais Nobel (faic Marie Curie). But I can see it could cause complications and the En:wiki avoids it, using Residence and Citizenship. Perhaps it is better indicate in the text what relationships different people have to different places, and use Roinn-seòrsa if people want to find Luchd-ciùil às a' Phòlainn for example. Think I'm happy to leave it out.
6. Còmhlain: Gu dearbh. Tha 'còmhlain' generic gu leòr airson orchestras cuideachd. Should it be singluar (còmhlan) or plural (còmhlain)? My instinct is for plural even if there might only be one entry.
7. Companaidh ciùil: glè mhath.
8. Rugadh/Bàs: There's perhaps an advantage to be consistent with other templates, so bhithinnsa toilichte le 'rugadh/bàs'.
Iworked up some test cases to see how things might work. Eventually we could create some to go on the Teamplaid page as examples?
Ainm na Duilleige (Gàidhlig): Norrie MacÌomhair Far-ainm: Norrie Tago Ainm eile: Beurla: Norrie MacIver
Pop Ainm na Duilleige: Rihanna Ainm breithe: Robyn Rihanna Fenty Far-ainm: RiRi
Invented Person! Ainm na Duilleige (Gàidhlig): Catrìona NicCormaig Far-ainm: Cathy Bheag Ainm breithe: Catrìona NicAonghais (m.e. mus do phòs i) Ainm eile: Sloinneadh: Catriona nighean Ghilleasbaig Ghriomasaigh; Beurla: Catherine MacCormick
mòran taing airson an obair seo! Thisissusanbell (an deasbaireachd) 15:43, 3 dhen Ghearrain 2015 (UTC)

Bheir sùil air Cleachdaiche:Comhachag-bheag/Teamplaid:Luchd-ciùil. Dè an t-ainm a bhios air an teamplaid seo: Ceòladair neo neach-ciùil? 'S fhearr leam Ceòladair. I need to change the name and some settings before I move this template. While I'm at it, should I adjust this template for writers? They would need a publisher (foillsichear), language and literary genre (novel, poetry, drama, journalism). What else? Literary society? --Comhachag-bheag (an deasbaireachd) 21:40, 3 dhen Ghearrain 2015 (UTC)

Hello, tha an teamplaid a' coimhead glè mhath. Tha mi a' smaointinn gu bheil 'ceòladair' math mar tiotal. Bheir mi sùil air na sgrìobhadairean agus cuiridh mi fios thugad. Tòisichidh mi an teamplaid ceòladairean a chur an gnìomh cuideachd! Thisissusanbell (an deasbaireachd) 15:10, 9 dhen Ghearrain 2015 (UTC)

Bha an Teamplaid:Sgrìobhadair ann mu-thràth. Bidh mi ag obair air teamplaid "Loch ann an Alba" air mu dhuilleag a' cleachdaiche. Cha bhi mòran ùine agam an-dràsta, ach bidh mi ag obair ceum air cheum. Chunnaic mi d'aistean ri "Ceòladair". What do you think, should I change the "Bàs" section so that it only appears if you write something there? --Comhachag-bheag (an deasbaireachd) 16:38, 13 dhen Ghearrain 2015 (UTC)

Cecilia Payne-Gaposchkin


A bheil sibh a' cuimneachadh an t-alt fad seo? https://gd.wikipedia.org/wiki/Cecilia_Payne-Gaposchkin#Tr.C3.A0chdas Dh'fheuch mi ris an t-earrann mu dheidhinn a tràchdas a eadar-theangachadh. A bheil e a' dèanamh ciall? Moran taing, --CreagNamBathais (an deasbaireachd) 21:42, 8 dhen Iuchar 2015 (UTC)Reply

Mòran taing


Ceud taing airson fàilte air ais a chur orm Emain. Tha mi an dòchas gum bi cothrom agam barrachd a sgrìobhadh air Uicipeid. Le gach dùrachd -Coinneach

How we will see unregistered users



You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.

When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.

Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.

If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.

We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.

Thank you. /Johan (WMF)

18:15, 4 dhen Fhaoilleach 2022 (UTC)