Hi, fàilte an seo! Welcome here. I just saw a minor mistake in the new articles, I' ll do the correction right away and then I'll show it to you. Greetings --Sionnach (talk) 17:01, 21 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply

No, this diff shows it better. --Sionnach (talk) 17:09, 21 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply

You can take a space out between the map and the paragraph / text as well, there seem to be two spaces between them, but that is not so important.--Sionnach (talk) 17:13, 21 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply

I think that is done now. Images - not all articles have an image. I'll input a map, where that is the case. Is that ok? However, like the redirects, that will be done last. Wici Rhuthun 1 (talk) 17:21, 21 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Yes, that would be fine. I see a good point at MacRusgail, see here Deasbaireachd:Abergele Maybe we should leave this opion "Ceàrn Cuimrigh a Deas " just open as not every town is situated in South Wales.--Sionnach (talk) 17:25, 21 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Just one minor mistake--Sionnach (talk) 09:15, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Not yet. Right here ….agus bha Cuimris aig 478 (8.5%); rugadh 67% … There should be a ";" between the last number and the word "rugadh", otherwise it doesn't make sence.--Sionnach (talk) 09:24, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Sorry about the misunderstanding! Looks fine to me now, altought I'm not quite sure about Cuimrigh a Deas (South Wales), but on the other hand I have no idea where the towns are located. I added an anwer here as well about Mid Wales. Or just leave it out--Sionnach (talk) 09:35, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Ups, not used to having maps around here! Just checked a few of them, looking good now. Keep on going!--Sionnach (talk) 09:49, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Thanks! Wici Rhuthun 1 (talk) 09:50, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Keep on working, I'll do the categories.--Sionnach (talk) 10:09, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Wow, that's fantastic! I'm just wondering if your script is able to change a single word in text againn? (Sorry, I don't have any idea how these tools are working.) There is something special about the Gaelic language. In that case it would be a change from "an" to "am" for all the towns in the Roinn-seòrsa:Blaenau Gwent in the first sentence: Tha am baile Abertyleri ann "am" Blaenau Gwent. Otherwise I'll do it later by hand.--Sionnach (talk) 12:17, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Yes, that's quite simple; dinner first! Wici Rhuthun 1 (talk) 12:20, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Take a break first. This would apply also for all towns in Roinn-seòrsa:Bro Morgannwg, Roinn-seòrsa:Merthyr Tudful, Roinn-seòrsa:Pen-y-Bont ar Ogwr and Roinn-seòrsa:Powys. --Sionnach (talk) 12:36, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply

OK! Wici Rhuthun 1 (talk) 12:40, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply

A mutation before some constonants. We have those too, yn Gymraeg. Wici Rhuthun 1 (talk) 12:53, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply
Well, in this case has to do more with labial sounds (b;p;f;m) where the written language follows the spoken language. Again, thanks a lot, that was much faster that doing it by hand.--Sionnach (talk) 13:09, 22 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply

Scottish villages? deasaich

According to the Roinn-seòrsa:Bailtean na h-Alba (Towns of Scottland) it looks like that we have more welsh towns around here now than scottish towns.:-) Gosh, we are so far behind! I go along with you, this should probably be our first priority. Thinking about them I have a few questions:

  1. Any chance to add the map to the existing articles?
  2. What about adding the infobox to the ones without it? (I did a lot of them by hand, but that takes forever, and reduces time for expanding articles)
  3. Creating new/missing articles: As you wrote: "Plenty of sources for data o Open Scotland", what kind of data can you get, how would the new ones look like?

Other ideas? With best wishes to the welsh Wicipedia --Sionnach (talk) 07:26, 23 dhen Ghiblean 2014 (UTC)Reply