'S e neach-poileataigs (comhairliche) a riochdaicheas baile neo sgìre eile a th'ann am Probhaist (bho fhraingis:prévôt agus bho thùs præpositus ann an Laideann).[1] Ann an iomadh dùthaich bidh am probhaist ag obair airson a' bhaile, le oifisean anns a' bhaile fhèin, a dh'aindeoin cho beag 's a tha am baile neo clachan a riochdaicheas e. 'S e a thachras anns An Fhraing,[2] anns A' Bheilg[3] agus a' mhòr-chuid den Aonadh Eòrpach. Tha an suidheachadh gu math eadar-dhealaichte ann an Alba air sàilleabh atharraidhean ann an riaghailtearachd ionadail ann an 1973,[4] agus cha bhi probhaist os cionn gach baile, ach dìreach os cionn roinnean nas motha.

Adam Black (1784–1874), Lord Provost of Edinburgh (1843–1848).jpg

Cànan EileDeasaich

Thathar a' cleachdadh caochlach ainm airson na dreuchd sin, a rèir na dùthcha. 'S e maire,[5] bho maior (nas motha) ann an Laideann a thathar a' cleachdadh san Fhraing agus 's ann a sin a tha am facal mayor a chithear anns na dùthchannan far a bheil Beurla ga bruidhinn. Seo cuideachd am facal a tha ga chleachdadh ann an cuid de dùthchannan eile, fo bhuaidh na Frainge, mar An Ruis agus Bulgàiria Myer (Мэр). A dh'aindeoin sin, thathar a' cleachdadh bourgemestre anns a' Bheilg o chionn 's' gu bheil an dùthaich sin ceangailte ri dùthchannan far a bheil Cànain Ghearmaineach gam bruidhinn. Le sin, 's e Bürgermeister[6] anns A' Ghearmailt agus san Ostair, Burgemeester anns Na Tìrean Ìsle agus borgmester anns An Danmhairg, a tha a' ciallachadh ceannard a' bhaile. 'S ann à Arabais a tha am facal alcalde (قاضي) a tha ga chleachdadh anns An Spàinn agus ann an Aimearaga-a-deas.[7] Tha am facal Arabais a' ciallachadh breitheamh.

IomraidheanDeasaich

  1. My Memory
  2. Legifrance
  3. Georges Lebouc, Dictionnaire de belgicismes, Bruxelles, Racine,‎ 2006 (ISBN 978-2-87386-477-4)
  4. Legislation
  5. Larousse
  6. Duden
  7. Real Academia Española