'S e ainm Gàidhlig a th' ann an Crìsdean. [1][2][3] 'S e ainm baistidh fireann a th' ann. Nochdaidh e anns a' Bheurla mar Christopher[4] no Christian [5].

Naomh Chrìsdean, dealbh ann an Abaid Westminster, mu 1250 AC

Bunachas

deasaich

Thàinig an t-ainm Gàidhlig bhon fhacal Ghàidhlig "Crìost".[4]. Mar as trice cuirear eadar-theangachadh gu Beurla air mar "Christopher", seann ainm Eòrpach. Thàinig an t-ainm seo bho thùs bhon ainm Greugach Χριστόφορος (Christóforos). Tha e a' gabhail a-steach dà fhacal: Χριστός (Christós) "Crìost" agus φέρειν (férein) "giùlanair". 'S e "neach-leantainn Crìost" an ciall a th’ aig Crìsdean.[6] Nochd e ann an Laideann mar Christianus.

Nochdaidh an t-ainm Christopher cuideachd mar Gillecrìosd ann an Gàidhlig[2]

Cruthan eile

deasaich

Nochdaidh e mar Crìstean cuideachd.[5]

Daoine ainmeil air a bheil an t-ainm "Crìsdean"

deasaich

Faic cuideachd

deasaich

Iomraidhean

deasaich
  1. Am Faclair Gàidhlig-Beurla, Colin Mark, foillsichte aig Routledge, Lunnainn (2004), ISBN 0-415-29761-3 d. 714
  2. 2.0 2.1 MacLeod, Rev. Norman & Rev. Daniel Dewar, A Dictionary of the Gaelic Language in Two Parts, 1831, d.1006
  3. Mac an Tàilleir, Iain. "Ainmean Pearsanta" (faidhle docx). Sabhal Mòr Ostaig. d.13
  4. 4.0 4.1 Hanks, Patrick; Hodges, Flavia (2003), Oxford Dictionary of First Names. td.73
  5. 5.0 5.1 Akerbeltz:. "Ainmean". Làrach-lìn aig Sabhal Mòr Ostaig.{{cite web}}: CS1 maint: extra punctuation (link)
  6. Hanks, Patrick; Hodges, Flavia (2003), Oxford Dictionary of First Names, td.63
  • Hanks, Patrick; Hodges, Flavia (2003), Oxford Dictionary of First Names (2na deas.). Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-860764-4