Bulgàiris
'S e cànan sa gheug slabhach de na cànanan Innd-Eòrpach a th' ann am Bulgàiris neo български език. Tha Bulgàiris ga bruidhinn le timcheall air 7,990,000 duine ann am Bulgàiria, far a bheil i na cànan oifigeil agus 1,107,220 ann an corra àite ann an Romàinia, An t-Sèarb, An Ucràin agus ann an coimhearsnachdan eile air feadh an t-saoghail, còmhla ri cànain eile. Chaidh a' chiad leabhar fhoillseachadh ann am Bulgàiris anns an 9mh Linn. A bharrachd air sin, thathar ga sgrìobhadh anns an Aibidil Cirillach, neo Kirilitsa (Кирилица).
Bulgàiris/български език | ||
---|---|---|
Fuaimneachadh | ˈbɤ̞ɫɡɐrski ɛˈzik | |
Far a bheil i 'ga bruidhinn | ||
Luchd-labhairt iomlan |
9,097,220[1] | |
Teaghlach-chànan |
| |
Siostam-litreachaidh | Aibidil Cirileach | |
Inbhe Oifigeil | ||
Far a bheil i 'na chànan oifigeil | Bulgàiria | |
'Ga riaghladh le | IBL | |
Còdan Cànan | ||
ISO 639-1 | bg | |
ISO 639-2 | bul | |
ISO 639-3 | bul | |
Eiseimpleir
deasaich- Bulgàiris:
Всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Те са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство
Vsichki khora se razhdat svobodni I ravni po dosojnstvo i prava. Te sa nadareni s razum i s’vest i sledava da otnastjat pomezhdu si dukh na bratstvo.
Tha gach uile duine air a bhreith saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean. Tha iad air am breith le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhèin ann an spiorad bràthaireil.[2]
Bulgàiris Bhunaiteach
deasaich- Dobre došãl. – Fàilte[3]
- Kak ste? – Ciamar a tha thu?
- Dobro utro – Madainn mhath.
- Dobãr den. – Feasgar Math.
- Dobãr večer. – Oidhche mhath.
- Doviždane. – Mar sin leat.
- Zdravejte. – Halò.
- Sãžaljavam. – Tha mi duilich.
- Izvinete. – Gabh mo leisgeil.
- Blagodarya. – Mòran taing.
- Kade e toaletnata? Càite a bheil an taigh beag?
- Az ne znam. – Chan eil fhios agam.
- Običam te. – Tha gaol agam ort.
- Nazdrave! – Slàinte!
Coimeas ri Cànain eile
deasaichTha Bulgàiris uabhasach coltach ri cànain Slàbhach eile, gu h-àraidh Masadòinis, Searbais, Pòlais agus Ruisis:
Bulgàiris (Български) | Masadòinis (Македонски) | Searbais (Српски/Srpski) | Ruisis (Русский) | Pòlais (Polski) | Gàidhlig |
---|---|---|---|---|---|
дърво | дрво | дрво/drvo | дерево | drzewo | craobh |
картоф/компир/барабой | компир | кромпир/krompir | картофель | ziemniak, kartofel | buntàta |
котка | мачка | мачка/mačka | кошка | kot | cat |
куче, пес | куче, пес | пас/pas | собака, пёс | pies | cù |
къща, дом | куќа, дом | кућа, дом / kuća, dom | дом | dom | taigh/dachaigh |
маса | маса | сто/sto | стол | stół | bòrd |
мляко | млеко | млеко/mleko | молоко | mleko | bainne |
стол | стол | столица/stolica | стул | krzesło | seathair |
Bulgàiris (Български) | Masadòinis (Македонски) | Searbais (Српски/Srpski) | Ruisis (Русский) | Pòlais (Polski) | Gàidhlig |
---|---|---|---|---|---|
имам | имам | имам/imam | имею | mam | Tha … agam |
искам, желая | сакам | желим, хоћу/želim, hoću | хочу, желаю | chcę | Tha mi ag iarraidh |
правя,върша | правам, вршам | вршим/vršim | делаю | robię | Tha mi a’ deànamh |
ходя, вървя | одам, врвам | ходам/hodam | хожу | chodzę | Tha mi a’ coiseachd |
говоря, думам, приказвам, казвам | зборувам, говорам | говорим/govorim | говорю | mówię | Tha mi a’ bruidhinn |
намирам | наоѓам | налазим/nalazim | нахожу | znajduję | Tha mi a’ lorg |
ям | јадам, ручам | једем/jedem | ем | jem | Tha mi ag ithe |
пия | пијам | пијем/pijem | пью | piję | Tha mi ag òl |