Content deleted Content added
 
Loidhne 71:
:::::Leabhraichean is the plural of leabhar. Linn is feminine so takes "na" as the genitive article.
:::::[[Cleachdaiche:Morag|Morag]] ([[Deasbaireachd a' chleachdaiche:Morag|talk]]) 10:14, 20 dhen t-Sultain 2013 (UTC)
 
::::::Hi a Mhòrag, Chleachd mi 'leabhar' air sgàth gu bheil an singilte àbhaisteach as dèidh 'fichead', 'ceud' msaa. Airson dearbhadh, dh'fheuch mi '100 caora'/'100 caoraich', '100 taigh'/'100 taighean' '100 saighdear'/'100 saighdearan' msaa ann an Google agus bha barrachd toraidhean aig a' chiad dhiubh a dh'aindeoin gur e '100' an àite 'ceud' a tha sgrìobhte. Ann an Dwelly agus Am Faclair Beag, tha 'linn' fireann, is lean mi iadsan. / ''I used 'leabhar' to follow the pattern of singular forms being used after a hundred, which Google results suggest as the norm. In Dwelly's dictionary and Am Faclair Beag, 'linn' is masculine so I follow them.'' [[Cleachdaiche:Thisissusanbell|Thisissusanbell]] ([[Deasbaireachd a' chleachdaiche:Thisissusanbell|talk]]) 13:39, 20 dhen t-Sultain 2013 (UTC)
 
== Translation ==