An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Leabhar Dhèir"

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Loidhne 1:
{{italictitle}}
[[Image:BookDeerLukeFol029v.jpg|thumb|200px|Air folio 29v tha dealbh den t-soisgeulaiche Lucas.]]
 
’S e leabhar shoisgeul sa Laidinn bho 10mh Linn a tha saann an '''''Leabhar Dhèir''''' (Leabharlann Oilthigh Chambridge, MS. Ii.6.32) aach chaidh a chur ris anns an 12mh Linn ann an Ladainn, Seann-Ghaeilge agus Gàidhlig na h-Albann. Tha e ainmeil air sgàth ’s gur e sinseo an sgrìobhadh as sinne ann an Gàidhlig bho Albainn.
 
Chan eil e cinnteach cà an deach an leabhar a sgrìobhadh an toiseach, ach tha e reusanta creidsinn gun robh an làmhsgrìobhainn aig Dèir ann an [[SiorachdSiorrachd Obar DheathainnDheathain]] nuair a chaidh na sgrìobhaidhean-imill a chur ris. Is dòcha gur e an làmhsgrìobhainn is sinne a mhaireas againn bho Albainn (ach faic ''[[Leabhar Cheananannais]]''). Tha e airidh gun deach a sgrìobhadh ann an sgìre a thathar a-nis aa’ shaoileachadhcunntadh a bhih taobh a-muigh denna [[Gàidhealtachd|Ghàidhealtachd]]. Tha an làmhsgrìobhainn den gnèghnè ''Irish pocket Gospel Books'', a chaidh an dèanamh airson cleachdadh prìobhaideach seachas sheirbheisean eaglaise. Ged is iad làmhsgrìobhainnean Éireannacha iada uile,tha sna na làmhsgrìobhainnean gu léir as fhaisge oirreair, tha a’ mhórchuid de sgoilearan den bheachd gun deach a dhèanamh ann an Albainn. Tha 86 duilleagan sa leabhar, agus meudachd 54 mm × 107 mm. Tha e sgrìobhte air meamram le inc dhonn, agus tha ceanglachadh agus cuibhreachadh ùr-nòsach air.
 
Tha ''Leabhar Dhèir'' air a bhith ann an seilbh [[Leabharlann Oilthigh Chambridge]] bho 1715, nuair a chaidh leabharlann John Moore, Bishop of Ely a thiolacadh gu [[Ollthigh Chambridge]] leis an Rìgh Deòrsa I..<ref name="bookofdeer.co.uk">http://www.bookofdeer.co.uk/bookofdeer.html</ref>
 
==An teacsa==
TheAnns Latinan textteacsa containssa theLaidinn complete text of thetha ''[[Gospel ofSoisgeul JohnEòin]]'', portionsuile ofgu theléir, codaichean Gospelsde ofshoisgeulan ''[[GospelSoisgeul of MatthewMhata|MatthewMhata]]'', ''[[GospelSoisgeul of MarkMharcais|MarkMharcais]]'' and ''[[Gospel ofSoisgeul LukeLucais|LukeLucais]]'', a portion of an [[Celtic_Rite#Visitation.2C_unction.2C_and_communion_of_the_sick|Office for the Visitation of the Sick]], and the ''[[Apostles' Creed]]''. It ends with a [[colophon (publishing)|colophon]] in [[Old Irish]]. The Gospel texts are based on the ''[[Vulgate]]'' but contain some peculiarities unique to [[Irish language|Irish]] Gospel books. The texts are written in an Irish [[Minuscule cursive|minuscule]] text, apparently by a single [[scribe]]. Although the text and the script of the manuscript place it squarely in the tradition of the Irish Pocket Gospel, scholars have argued that the manuscript was produced in Scotland.
 
[[Image:BookDeerMattCh1vv18 21Fol05r.jpg|thumb|left|200px|Air folio 5r tha [[Soisgeul Mhata]] 1:18 gu 1:21. FaicSeall am measgadh-litreach Chi Rho a tha san oisein thuas air an taobh chlì. ’S e sgrìobhadh sa Ghàidhlig a tha san imeall.]]
 
There are seven [[Scottish Gaelic]] texts written in blank spaces surrounding the main items. These [[marginalia]] include an account of the founding of the [[monastery]] at Deer by St [[Columba]] and St [[Drostan]], records of five land grants to the monastery, and a record of an immunity from payment of certain dues granted to the monastery. There is also a copy of a Latin deed granted to the monastery by [[David I of Scotland]] protecting the monastery from "all lay service and improper exaction." The Gaelic texts were written by as many as five different hands. These represent the earliest surviving use of Gaelic in Scotland and are important for the light they shed on the development of Gaelic in Scotland.
 
===Am maiseachadh===
The manuscript is illuminated. It has a complete and well thought out illumination programme. There are four full page [[Evangelist portrait]]s. Each portrait faces a page of text surrounded by a border of [[interlace (visual arts)|interlace]]. Each of these text pages has a large decorated initial. The book opens with a full page miniature of the four evangelists and closes with two facing pages each also with a full page miniature of the evangelists. The final text of ''John'' ends with a half page miniature of two men. There are small decorated initial letters throughout the text. There are also ten pages, all in the final half of the book, with marginal drawings of men, animals, or simple doodles.
 
Line 33 ⟶ 32:
 
==Ceanglaichean a-muigh==
*[http://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-II-00006-00032 WholeAn manuscriptlàmhsgrìobhainn onlineslàn air loidhne, frombho CambridgeLeabharlann UniversityOilthigh LibraryChambridge]
*[http://www.bookofdeer.co.uk Book of Deer homepage]
 
{{DEFAULTSORT:Book Of Deer}}
[[Category:Gospel Books|Deer]]
[[Category:Hiberno-Saxon manuscripts]]
[[Category:Scottish Gaelic language]]
[[Category:History of Aberdeenshire]]
[[Category:12th-century biblical manuscripts]]
[[Category:12th-century Christian texts]]
 
[[en:Book of Deer]]