An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "France Prešeren"

Content deleted Content added
b Removing Link FA template (handled by wikidata) - The interwiki article is not featured
teamplaidean: bogsa eachdraidh-bheatha agus smachd ùghdarrais
 
Loidhne 1:
{{Bogsa eachdraidh-bheatha}}
[[Faidhle:France Prešeren-foto1.jpg|thumb|right|300px|France Prešeren]]
 
'S e [[bàrd]] Romansach Sloibhiniach a tha ann an '''France Prešeren''' (aithnichte anns a’ [[Gearmailtis|Ghearmailtis]] mar '''Franz Prescheren'''). Is ann iomraiteach a tha e mar bhàrd nàiseanta na [[Sloibhìnia|Sloibhinia]]. Ged nach robh a chuid sgrìobhaidh glè phailt, bhrosnaich e a h-uile litreachas Sloibhiniach na dhèidh. Rugadh e ann an [[Vrba]] sa bhliadhna [[1800]], agus chaochail e ann an [[Kranj]] ann an [[1849]]. Tha e ainmeil gu h-àraidh airson a dhàin fhada ''Sonetni Venec'' (Blàth-fhleasg Shonaidean”Shonaidean),<ref>Faic an dàn (sa Bheurla) Kranjska Gora, Slovenia le J. F. Hendry, ann an Modern Scottish Poetry, deasaichte le Maurice Lindsay. Faber & Faber, Lunnainn, 1946.</ref>
Seann dealbh camara den bhàrd France Prešeren (mas fhìor)
 
 
'S e [[bàrd]] Romansach Sloibhiniach a tha ann an '''France Prešeren''' (aithnichte anns a’ [[Gearmailtis|Ghearmailtis]] mar '''Franz Prescheren'''). Is ann iomraiteach a tha e mar bhàrd nàiseanta na [[Sloibhìnia|Sloibhinia]]. Ged nach robh a chuid sgrìobhaidh glè phailt, bhrosnaich e a h-uile litreachas Sloibhiniach na dhèidh. Rugadh e ann an [[Vrba]] sa bhliadhna [[1800]], agus chaochail e ann an [[Kranj]] ann an [[1849]]. Tha e ainmeil gu h-àraidh airson a dhàin fhada Sonetni Venec (Blàth-fhleasg Shonaidean”),<ref>Faic an dàn (sa Bheurla) Kranjska Gora, Slovenia le J. F. Hendry, ann an Modern Scottish Poetry, deasaichte le Maurice Lindsay. Faber & Faber, Lunnainn, 1946.</ref>
anns a bheil gràdh a’ bhàird da dhùthaich agus da phoball air an riochdachadh ann an samhladh a ghràidh mhì-shona da leannan Iulia.
 
Tha cruth an dàin seo gu math iomadh-fhillte. Is e co-chruinneachadh de chòig sonaidean deug (gach tè le 14 sreathan) a tha ann. Tha a’ chiad sreath den chiad rann air aithris anns an t-sreath dheireannaich den 14mh sonaid, agus mar a’ chiad shreath den 15mh sonaid (ris an canar ann an Sloibhinis “Magistrale”). Mar an ceudna, is ann a tha a t-sreath deireannach de gach sonaid air aithris anns a’ chiad shreath den ath shonaid. Mu dheireadh, tha an 15mh sonaid air a cruthachadh às na sreathan a thòisich gach tè de na 14 sonaidean eile. Air an dòigh seo, tha na sreathan roimhaithnichtero-aithnichte air an ath-aithris trì uairean san dàn gu lèir, agus gach àm ann an co-theacs eadar-dhealaichte.
 
Chan eil e furasda eadar-theangachadh math fhaotainn air son an fhacal “Magistrale”. Is dòcha gun dèan am facal [[Gàidhlig]] “ùrlar” an gnothach, ged nach eil e dìreach ceart.
Ann an 1994 dh’ fhoillsich an iris GAIRM[[Gairm]] (Àireamh 167 agus Àireamh 168) eadar-theangachadh Gàidhlig den dàn gu lèir, air a dhèanamh le [[Garbhan MacAoidh]]. Seo a' chiad shonaid agus am “Magistrale”:
 
 
:''Chruthaicheam, air ur son, fleasg ùr, mo phobail,
Line 47 ⟶ 43:
:''thàinig mar seo na h-uairean dubha ‘s doilleir.''''
 
== Iomraidhean ==
 
== Iomradh ==
<references/>
 
{{Commons}}
{{Smachd ùghdarrais}}
à
 
[[Roinn-seòrsa:Bàrdachd]]
[[Roinn-seòrsa:Daoine à Sloibhìnia]]