Content deleted Content added
No edit summary
Loidhne 68:
::::hah hah! Ah dinnae ken if that's hilarious or pure sad. Ah'd say ah'm 'passive bilingual' when it comes tae Scots (Scots on ma faither's side, Gaels on ma mither's). Ma scrivin isnae as good as ma Gaelic. Seein as hoo the Gaelic wiki is already ma best procrastination tool an aw, ah better stay oot ae the Scots yin! [[Cleachdaiche:Thisissusanbell|Thisissusanbell]] ([[Deasbaireachd a' chleachdaiche:Thisissusanbell|talk]]) 15:47, 26 dhen Iuchar 2013 (UTC)
 
:::::'''100 Leabhraichean na Linn le Le Monde''' - Scottish Gaelic
:::::Leabhraichean is the plural of leabhar. Linn is feminine so takes "na" as the genitive feminine article.
:::::[[Cleachdaiche:Morag|Morag]] ([[Deasbaireachd a' chleachdaiche:Morag|talk]]) 10:14, 20 dhen t-Sultain 2013 (UTC)
== Translation ==
Thank you for asking, but unfortunately I decided a while ago that I won't do translations.[[Cleachdaiche:Jhendin|Jhendin]] ([[Deasbaireachd a' chleachdaiche:Jhendin|talk]]) 12:33, 20 dhen Iuchar 2013 (UTC)