An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Faclairean Gàidhlig"
Content deleted Content added
Loidhne 41:
* 1912 ''Am Briathrachan Beag'' le [[Calum MacPhàrlain]]
* 1925 ''Gaelic Dictionary'' le [[Calum MacGilleFhinnein]]
* 1932 ''Pronouncing Dictionary of Scottish Gaelic'' le [[Henry Dieckhoff|Henry Cyril Dieckhoff]]
* 1958 ''Gaelic Words and Expressions from South Uist and Eriskay'' leis an Urr. Ailean MacDhòmhnaill
* 1979 ''Abair Facail'', a pocket-dictionary le Iain MacDhòmhnaill agus Raghnall Renton
Loidhne 50:
* 1998 ''Gaelic-English English-Gaelic Dictionary'', faclair pòcaid le [[Dougal Bochanan]]
===
B' e am [[Am Faclair Beag|Faclair Beag]] a' chiad fhaclair mòr a tha a' dol an dà chuid on Ghàidhlig gun Bheurla agus on Bheurla gun Ghàidhlig. 'S e faclair air loidhne le [[Michael Bauer]] agus [[Uilleam MacDhonnchaidh]] a th' ann agus chaidh fhoillseachadh ann an dà cheum. Dh'fhoillsich iad tionndadh digiteach dhen fhaclair aig Dwelly an toiseach tràth ann an 2009 agus beagan as dèidh sin leis an fhaclair ùr as a bheil barrachd air 40,000 innteart a-nias.
Loidhne-ama
* 2001 ''The Essential Gaelic-English Dictionary'' by Angus Watson
* 2001 ''The Essential English-Gaelic Dictionary'' by Angus Watson
|