Content deleted Content added
No edit summary
Loidhne 10:
:If you have any further questions, let mi know on my [[User talk:Sionnach|talk page]] or write them down here. Le deagh dhùrachdan --[[User:Sionnach|Sionnach]] 07:45, 21 An Cèitean 2010 (UTC)
::Sionnach, thanks for your help. [[User:Breckenheimer|Breckenheimer]] 02:45, 22 An Cèitean 2010 (UTC)
 
== Impireachd Naomh Romanach ==
 
Hi Breckenheimer,<br>
just saw your question about "Holy Roman Empire" on the talk page of Tearlach Mòr. It's good, that you noticed the different spellings, but sorry, "Impireachd Romanach Naomh" wouldn't do it (wrong order of words). In my opinion it should be either "Impireachd Naomh Ròmanach" or "Iompaireachd Naomh Ròmanach", see [http://www.cairnwater.co.uk/faclair/?txtSearch=iompaireachd&SBG=empire] and C. Mark: Gaelic-English Dictionary, or "Ìompaireachd Naomh Ròmanach", see [http://www.cairnwater.co.uk/faclair/?txtSearch=iompaire] and A. Watson: English-Gaelic dictionary. The problem is, that Gàidhlig doesn't have standardised forms yet, so personally it would respect all those varieties, as long as they can be found in a dictionary or another oficial source. Then we could always add redirects to the article (which isn't written yet :-)) I'll hope, this answered our question. Beannachdan--[[User:Sionnach|Sionnach]] 06:29, 23 An Cèitean 2010 (UTC)