28
deasachadh
No edit summary |
No edit summary |
||
{{cleanup}}
{{copyedit}}
{{Gàidhlig}}
'''Gàidhlig''' (mar is trice '''A' Ghàidhlig''') : Ball den teaghlach de chànain [[Ceilteach]] 'Goidelic' a th' anns a' Gàidhlig. Tha [[Goideleach]] a' gabhail a-steach na cànain Ghàidhealach gu lèir ; Gàidhlig na h-Alba, Gàidhlig na h-Eireann no [[Gaeilge]], agus Gàidhlig Eilean Mhanainn no [[Gaelg]] Vanninagh agus gu dearbh chan eil anns an fhacal "Goideleach" ach seann fhacal a tha a' ciallachadh "Gàidhealach". Tha a h-uile cànan Gàidhealach air fàs bho'n t-seann Ghàidhlig a bha ar sinnsearan a' bruidhinn o chionn còrr is mìle bliadhna - an cànan ris an canar "Old Irish" mar is tric 'sa [[Bheurla]] ged a bhiodh "Old Gaelic" nas cuimsich. Ann an Alba mar is àbhaist 's e "Scottish Gaelic", "Scots Gaelic" no gu tric "Gaelic" a-mhain a' bhios daoine ag èigheach air an cànan. Air taobh a-muigh na h-Alba bidh feadhainn ag ainmeachadh na Gàidhlig mar "Scottish" no "Scots" ach chan eil seo cumanta ann am [[Beurla na h-Alba]] oir tha ceangal an dàra facal seo air atharrachadh tarsainn air na linntean gu bhith a' ciallachadh [[a' Bheurla Ghallda]] ris an canar "Scots", "Lowland Scots" no "Lallans" is "Doric" 'sa chàinnt
[[Image:240px-Sanas.jpg|thumb|240px|right|Tha ainmean nan àitean 'nam Gàidhlig àrsaideach a' fàs nas cumanta air sanasan-rathaid feadh gach àite a' Ghàidhealtachd.]]
'
[[Image:RossScotLang1400.JPG|thumb|220px|Aon smuain air an dealachadh chànain an 1400]]
An dèidh grèis ghabh a' Ghàidhlig àite cànan nan [[Cruithneach]] gu tuath an [[Uisge For]] agus cho fadalach ris an 15mh linn, 'b e ''Scottis'' an t-ainm a
Anns na bliadhnaichean moch 'san 16mh linn, dh'atharraich na Goill ainm na Gàidhlig bho Scottis gu "Erse" (agus sin a' ciallachadh [[Eirinneach]]) agus bho'n uair sin 'se buidheann de [[dual-chainnt|dhual-chainntean]] a dh'fhàs bho'n t-seann Bheurla ris an canar [[Beurla Mheadhanach]] no "Middle English" ann am Beurla an latha an diugh a bha air am bruidhinn am broinn [[Rìoghachd na h-Alba]] a bha air an ainmeachadh mar Scottis (agus bhon an sin Scots). Ge-ta, tha àite fhathast aig a' Ghàidhlig ann an [[Dualchas na h-Alba|dualchas na h-Alba]] agus cha do chaill i a-riamh a h-inbhe gu lèir mar chànan nàiseanta na h-Alba agus 's iomadh Albannach a bhios ag aithneachadh an àite
Tha [[beul aithris]] agus dualchas [[litearra]] làidir aig a' Ghàidhlig agus i air a cleachdadh mar chànan nam bàrd fad linntean. Chrìon an cànan gu
[[Image:240px-Mallaig sign.jpg|thumb|240px|right|[[Sanas]]-rathaid dà-chànanach eile, aig a' Mhalaig 'san [[Alba]] siarach.]]
Tha a' dualach ceilteach aig a' chuid as motha de dh'fhacail Ghàidhlig. Cuideachd, tha mòran fhacal 'sa chànan bho chainntean eile - ''"facail iasadachd"'' mar a chanas cànanaichean - gu h-àraidh bho [[Laideann]], (''muinntir'', ''Didòmhnaich''), seann [[Greugais|Ghreugais]] le buaidh mhòr air an roinn diadhaidh (''eaglais'', ''Bìoball'' bho ''Ekklesia'' is ''Biblos''), [[Lochlannais Shean|Lochlannais]] (''eilean'', ''sgèir''), [[Eabhra|Eabhra]] (''Sàbaid'', ''Aba'') agus [[Beurla a'Ghallda]] (''briogais'', ''aidh'').
{{cleanup}}{{copyedit}}
Tha oidhirpean ann an cànan ùrachadh tro bhith a' cruthachadh [[nua-fhacal|nua-fhacail]] a' bheanas ri adhartasan agus atharraichean a-rèir [[teicneòlas]] agus cùisean eile co-cheangailte ri beatha an latha an-
A' dol 'san cùrsa eile, tha buaidh air a bhith aig a' Ghàidhlig air a' [[A' Bheurla Ghallda|Bheurla
==Eadar-Dhealachaidhean le Gàidhlig agus Gaeilge==
|
deasachadh