An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Coireall còsagail"

Content deleted Content added
Loidhne 20:
Ann an roinn nam cànanan, mar eisimpleir [[Seicis]], [[Slobhacais]] agus [[Croatais]], 's urrainn dham choireall chòsagail lideach a bhith {{IPA|[r̩]}}, mar eisimpleir 's urrainn dha [[fuaimreag]] a chumail ri gun dealbh cridhe de [[lide]] mar Seicis ''krk'' (amhlaich) no Croatais ''rt'' (tonnag). 'S urrainn dhan {{IPA|[r̩]}} lideach fada ann an Slobhacais a bhith (comharraichte le [[sràc gheur]] /ŕ/,) gus Croatais, mar ''sŕna'' {{IPA|[sr̩:na]}}.
 
Tha seòrsa gun labhairt an fuaime seo, {{IPA|[r̥]}}, a' comharradh sa' [[Cuimris|Chuimris]], agus tha e sgrìobhte cho ''rh'', agus tha [[Breatannais]] an coireall air a chumail. Ged tachairidh an coireall ann an roinn nan dual-cainntean na [[Gàidhlig]]e agus na [[Gaeilge]], 'seo gu mòr dlùth-clòdh agus tha an [[ɾ|crath]] nas cumanta am bitheantas. Tachairidh e cuideachd aig an deireadh de lide ann an [[Innis Tìleis]]. B' an coireall còsagail cuideachd as coltaiche fuaim eugsamhail ri a mhac-shamhladh air labhairt ann an [[Sean-Grèigis]].
 
Fuaimnichidh roinn nan luchd-labhairt na [[Malayalamais]]e araon nan "ruisean" am cànain cho coireallan. Cuiridh a' mhuinntir seo ''ro-chòsagail'' (~ fiaclach) agus coireall for-chòsagail taobh ri taobh: {{IPA|[r̟]}} vs. {{IPA|[r̠]}}.