An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Nòrnais"

Content deleted Content added
Created page with 'Seorsa Lochlannais a bha air bruidhinn ann an Sealtainn is Arcaibh gus an 18mh neo 's docha 19mh linn. Example of the Lord's Prayer in Shetland...'
 
No edit summary
Loidhne 1:
Seorsa [[Lochlannais]] a bha air bruidhinn ann an [[Sealtainn]] is [[Arcaibh]] gus an [[18mh linn|18mh]] neo 's docha [[19mh linn]].
 
Eiseimpleir: [[Ùrnaigh an Tighearna]] ann an Nornais:
Example of the [[Lord's Prayer]] in Shetland Norn:
{{col-begin}}
{{col-3}}
'''[[Shetland]] Norn'''
 
*[[Arcaibh:
: ''Fy vor or er i Chimeri.''
:''Favor i ir i chimrie, / Helleur ir i nam thite,''
: ''Halaght vara nam dit.''
: ''Lagilla Konungdumcosdum dinthite cumma., / veya thine mota vara gort''
:''o yurn sinna gort i chimrie, / ga vus da on da dalight brow vora''
: ''La vill din vera guerde''
:''Firgive vus sinna vora / sin vee Firgive sindara mutha vus,''
: ''i vrildin sin da er i chimeri.
:''lyv vus ye i tumtation, / min delivera vus fro olt ilt, Amen.''
: ''Gav vus dagh u dagloght brau.''
: ''Forgive sindorwara sin vi forgiva gem ao sinda gainst wus.''
: ''Lia wus ikè o vera tempa, but delivra wus fro adlu idlu.''
: ''For do i ir Kongungdum, u puri, u glori, Amen''
{{col-3}}
 
*[[Sealltainn]] Norn:
'''Translation to modern [[Norwegian language|Norwegian (nynorsk)]]'''
: ''Fy vor or er i Chimeri. / Halaght vara nam dit.''
: ''La Konungdum din cumma. / La vill din vera guerde''
: ''i vrildin sindaeri chimeri. / Gav vus dagh u dagloght brau.''
: ''Forgive sindorwara / sin vi forgiva gem ao sinda gainst wus.''
: ''Lia wus ikè o vera tempa, / but delivra wus fro adlu idlu.''
: ''For do i ir Kongungdum, u puri, u glori, Amen''
 
*Sean Lochlannais:
: ''Far vår som er i himmelen!''
: ''Faþer vár es ert í himenríki, verði nafn þitt hæilagt''
: ''Heilagt skal namnet ditt vera.''
: ''Til kome ríke þitt, værði vili þin''
: ''Lat kongedømet ditt koma.''
: ''Latsva a viljeniarðu dinsem vertaí gjorthimnum.''
: ''Gef oss í jordadag sombrauð ivort himmelen.dagligt''
: ''GjevOk ossfyr igefþu dag vårtoss daglegesynþer brød.órar,''
: ''sem vér fyr gefom þeim er viþ oss hafa misgert''
: ''Forlat syndene våre, som vi òg forlèt dei som har synda mot oss.''
: ''LeiLeiðd oss ikkjeeigi utí ifreistni, freisting,heldr menleys frelsþv oss fråfrá altollu illeillu.''
: ''For kongedømet er ditt, og makta og æra i all æve. Amen.''
 
{{col-3}}
'''Old Norse version'''
 
: ''Faþer vár es ert í himenríki,''
: ''verði nafn þitt hæilagt''
: ''Til kome ríke þitt,''
: ''værði vili þin''
: ''sva an iarðu sem í himnum.''
: ''Gef oss í dag brauð vort dagligt''
: ''Ok fyr gefþu oss synþer órar,''
: ''sem vér fyr gefom þeim er viþ oss hafa misgert''
: ''Leiðd oss eigi í freistni,''
: ''heldr leys þv oss frá öllu illu.''
{{col-end}}
{{col-begin}}
{{col-3}}
'''English version (not literal translation)'''
[[File:Faroe stamp 047 europe (jakob jakobsen).jpg|thumb|right|140px|[[Jakob Jakobsen]] was a [[Faroes]]e linguist and leading documentarist of [[Norn language|Norn]]]]
Line 59 ⟶ 41:
: ''gu siorraidh.Amen. ''
{{col-end}}
 
[[Category:Cànain]]
 
 
[[af:Norn]]
[[br:Norneg]]
[[ca:Norn]]
[[cs:Nornština]]
[[da:Norn]]
[[de:Norn]]
[[et:Norni keel]]
[[es:Idioma norn]]
[[eo:Norna lingvo]]
[[fo:Norn]]
[[fr:Norne (langue)]]
[[is:Norn (tungumál)]]
[[it:Lingua Norn]]
[[la:Lingua Noroena]]
[[li:Norn]]
[[nl:Norn (taal)]]
[[no:Norn]]
[[nn:Norn]]
[[pl:Język norn]]
[[ru:Норн]]
[[sco:Norn leid]]
[[fi:Norni]]
[[sv:Norn (språk)]]
[[vec:Łéngua norn]]