Am faidhle tùsail(1,600 × 1,757 pixel, meud an fhaidhle: 1.17 MB, seòrsa MIME: image/png)

'S ann à Wikimedia Commons a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh. Chì thu an tuairisgeul a tha aice air [duilleag tuairisgeul an fhaidhle https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lithuanian_language_in_the_16th_century.png] gu h-ìosal.

Gearr-chunntas

Tuairisgeul

Place names of the mixed language areas (or on the border regions) are written in Lithuanian and variant of currently used in particular country (in brackets)

English: Lithuanian language areas in the 16th century.
Deutsch: Die Umgebung der litauischen Sprache im 16. Jahrhundert
Dansk: Områder der talte litauisk i 1500-tallet
Norsk bokmål: Områder der litauisk ble talt på 1500-tallet
Lietuvių: Lietuvių kalbos ribos 16 a.
Українська: Області литовської мови в 16 столітті
Русский: Oбласти литовского языка в 16 веке
Afrikaans: Die Litause taalgebied in die 16de eeu
Gàidhlig: Roinnean far an robh Liotuànais ga bruidhinn anns an 16mh linn.
Galego: Territorio de lingua lituana no século XVI
Hornjoserbsce: Litawšćina w 16. stolětku
Ceann-là
Tùs

M’ obair fhèin

Data source: Z.Zinkevičius. Lietuvių tautos kilmė. 2005, p.230
Ùghdar M.K.

Ceadachadh

w:en:Creative Commons
urram co-roinneadh co-ionnann
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 Generic license.
Urram: You must make credit to author of this image for using this image elsewhere.
Faodaidh tu:
  • a cho-roinneadh – lethbhreac a dhèanamh dhen obair, a sgaoileadh is a tar-chur
  • ath-mheasgachadh – an obair atharrachadh
Fo bhuaidh nan cumhaichean a leanas:
  • urram – Feumaidh tu iomradh a thoirt air an ùghdar no an neach aig a bheil cead air, dìreach mar a thoill iad (ach chan ann air dòigh a chuireas an sùilean dhaoine gu bheil iad ag aontachadh riut no ri d’ obair).
  • co-roinneadh co-ionnann – Ma dh’atharraicheas tu no ma leasaicheas tu an obair seo, ’s urrainn an tionndadh ùr fon cheadachas seo no fo cheadachas coltach ris.
This linguistic map image could be re-created using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is available, please upload it and afterwards replace this template with {{vector version available|new image name}}.


It is recommended to name the SVG file “Lithuanian language in the 16th century.svg”—then the template Vector version available (or Vva) does not need the new image name parameter.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts Beurla

MIME type Beurla

image/png

Eachdraidh an fhaidhle

Briog air ceann-là/àm gus am faidhle a shealltainn mar a nochd e aig an àm sin.

Ceann-là/ÀmDealbhagMeudCleachdaicheBeachd
làithreach09:03, 21 dhen t-Sultain 2009Dealbhag airson an tionndaidh on 09:03, 21 dhen t-Sultain 20091,600 × 1,757 (1.17 MB)M.K.{{Information |Description={{en|1=Lithuanian language areas in the 16th century. Place names of the mixed language areas (or on the border regions) are written in Lithuanian and variant of currently used in particular country (in brackets) }} |Source=O

Tha ceangal ris an fhaidhle seo san duilleag a leanas:

Cleachdadh fhaidhlichean uile-choitcheann

Tha na uicidhean eile a leanas a’ cleachdadh an fhaidhle seo

Seall an corr dhen chleachdadh uile-choitcheann a nithear dhen fhaidhle seo.