Am faidhle tùsail(2,336 × 1,536 pixel, meud an fhaidhle: 547 KB, seòrsa MIME: image/jpeg)

'S ann à Wikimedia Commons a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh. Chì thu an tuairisgeul a tha aice air [duilleag tuairisgeul an fhaidhle https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sanskrit-Pali_Faulmann_Gesch_T10.jpg] gu h-ìosal.

Tuairisgeul
English: Top: a text in Sanskrit (praise of Vishnu), written in devanagari. It reads:
ओं नमो नारायणाय ॥ ओं यस्परस्मरणमात्रे /

ण जन्मसंसारबंधनात ॥ विमुच्यते नम / स्तस्मै विष्णवे प्रभविष्णवे ॥ नमः सम / स्तभूतानामादिभूताय भूभृत्ते ॥ अनेक /

रूपरूपायो विष्णवे प्रभविष्णवे ॥ वैशं
(cf. Faulmann, p.469f.)

Bottom: a text in Pali from a Buddhist ceremonial scripture called "Kammavaca" from Burma (probably in old Myanmar scipt). Transcription:

နမောတဿဘဂဝတောအရဟတောသမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿပဌမံဥပဇ္ဈံဂါဟာပောတဗ္ဗောဥပဇ္ဇံဂါဟာပေတွာပတ္တစီဝရံအယစိက္ခိတဗ္ဗံအယန္တေပတ္တောအာမဘန္တေအယံ (Myanmar)

Namo tasa bhagavato arahato sammāsam buddhasa. paṭhamaṃ upajjaṃ gāhāpetabbo upajjaṃ gāhāpetva pattacivaraṃ acikkhitabbaṃ. Ayante patto,

āma bhante. Ayaṃ (saṃghati, āmabhante).
Plate 10 from C. Faulmann: Illustrirte Geschichte der Schrift (1880). For the script, cf. pp.485f. oft that book.
Ceann-là (UTC)
Tùs
Ùghdar
Karl Faulmann  (1835–1894)  wikidata:Q75420 s:it:Autore:Carl Faulmann
 
Alternative names
Karl Faulmann
Description German stenographer, typographer, lexicographer agus writer
Date of birth/death 24 dhen Ògmhios 1835 Edit this at Wikidata 28 dhen Ògmhios 1894 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Halle (Saale) Vienna
Work period 1854–1894
Authority file
creator QS:P170,Q75420


This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: rotated and cropped using Jpegcrop. The original can be viewed here: Illustrirte Geschichte der Schrift (Faulmann) 536.jpg. Modifications made by Hämbörger.

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Original upload log

This image is a derivative work of the following images:

Uploaded with derivativeFX

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
A text in Sanskrit.

Items portrayed in this file

depicts Beurla

Eachdraidh an fhaidhle

Briog air ceann-là/àm gus am faidhle a shealltainn mar a nochd e aig an àm sin.

Ceann-là/ÀmDealbhagMeudCleachdaicheBeachd
làithreach09:23, 10 dhen Ògmhios 2009Dealbhag airson an tionndaidh on 09:23, 10 dhen Ògmhios 20092,336 × 1,536 (547 KB)Olaf Studt{{Information |Description={{en|Top: a text in Sanskrit (praise of Vishnu), written in devanagari. It reads: {{lang|sa|ओं नमो नारायणाय ॥ ओं यस्परस्मरणमात्रे / ण जन्मसंसार�

Tha ceangal ris an fhaidhle seo san duilleag a leanas:

Cleachdadh fhaidhlichean uile-choitcheann

Tha na uicidhean eile a leanas a’ cleachdadh an fhaidhle seo

Metadata